Ars Technica · Разработка · 4 ч назад

Новый инструмент искусственного перевода с «вайбер-кодом» разделяет сообщество по сохранению видеоигр

Создатель приносит извинения за использование средств Patreon для процессора сканирования журналов на базе Gemini.

Источник Ars Technica
Опубликовано 4 ч назад
Оригинальный заголовок New "vibe coded" AI translation tool splits the video game preservation community
Важность 3/5
Почему это может быть интересно Может дать практические идеи для backend, инфраструктуры, инструментов и инженерных решений.
← Назад к ленте Открыть оригинал
#development#infra#engineering#разработка

Подробности

Плохая атмосфера Новый инструмент искусственного перевода с «кодировкой вибрации» разделяет сообщество по сохранению видеоигр. Создатель приносит извинения за использование средств Patreon для процессора сканирования журналов на базе Gemini.

Однако на следующий день после того, как этот проект стал достоянием общественности, Хаббард принес извинения многим членам сообщества Gaming Alexandria, которые громко возражали против использования средств Patreon для подверженного ошибкам перевода с помощью искусственного интеллекта. Этот шум подчеркивает, насколько противоречивыми остаются инструменты искусственного интеллекта для многих онлайн-сообществ, даже несмотря на то, что многие рассматривают их как способ максимизировать ограниченные средства и трудозатраты.

«Я искренне извиняюсь», — написал Хаббард в своем посте с извинениями. "Вся моя философия сохранения заключалась в том, чтобы предоставить людям доступ к вещам, к которым у нас никогда раньше не было доступа. Я чувствовал, что этот проект был хорошим шагом в этом направлении, но мне следовало больше учитывать проблемы с ИИ".

С момента своего запуска в 2015 году Gaming Alexandria превратилась в всеобъемлющий, ориентированный на Японию центр обмена информацией по истории видеоигр, включая все: от высококачественных сканов коробок и редких прототипов видеоигр до классических программ BASIC, публикуемых в журналах. Сайт также известен своей огромной коллекцией сканов японских игровых журналов, некоторые из которых датируются началом 70-х годов.

Написав на Patreon в эти выходные, Хаббард сказал, что он уже давно работает над усовершенствованным автоматизированным процессом оптического распознавания символов и перевода, который мог бы помочь превратить больше сканирований журналов в полезные инструменты для западных исследователей. И когда он недавно применил к этой задаче модель искусственного интеллекта Google Gemini, он сказал, что был «потрясен» результатами. Хотя он по-прежнему рекомендовал использовать профессионального переводчика-человека, прежде чем цитировать эти журналы в каких-либо научных исследованиях, он сказал, что результаты инструмента Gemini AI «быстро позволяют вам сделать большую часть пути».